kinyobi jûshichi juuichigatsu (17/11/06)
gramaire:ponctuation:(voila la ponctuation que l'on peut trouvé desolé pour la qualité mais paint ne fait pas des miracles lol)si vous arriver pas a les ecrire et que vous voulez faire un vrais texte je n'ai qu'une chose a dire,vive le copier coller lolvirgule: 、
point: 。
丸 [maru]
point de séparation ・
tiret de dialogue: —
trait d'union : ・
tiret : -
guillemets: 「 」
guillements: 『 』
point d'interrogation: か ou ?
point d'exclamation: !
le basic a savoir:les noms, adjetcifs, etc. japonais sont invariables en genre et en nombre, c'est-à-dire qu'il n'y a ni féminin/masculin ni pluriel.
Les déterminants (articles définis ou indéfinis) de la langue française ne se traduisent pas en japonais. Ainsi un, une, des, le la... ne s'inscrivent pas dans la construction de la phrase.
Exemple : C'est un chat = Neko desu
Les particules en japonais, qu'on pourrait associer aux prépositions, conjonctions de la grammaire française,sont des syllabes qui associées à un mot servent à en donner ou changer le sens
Les pronoms personnels et suffixes de nom:moi/jewatakushi = très poli
kochira = très poli
watashi = poli, formel
atakushi = poli, contraction au feminin
kotchi = poli
washi = familier, contraction au masculin, utilisé par les hommes ages
atashi = familier, contraction au feminin
boku = familier, contraction au masculin, utilisé par les jeunes garçons
uchi = familier, féminin
ore = tres familier, populaire
toi/tuotaku = très poli
sochira = très poli
anata = poli, formel
kimi = familier
omae = tres familier, populaire
anta = tres familier, populaire, contraction de anata
temae = populaire (peut etre utilise pour dire moi)
onore = populaire (peut etre utilise pour dire moi)
kisama = populaire
Mademoiselle, madame et monsieurAppeler quelqu'un par son nom de famille seul est tres familier, limite vulgaire. Appeler quelqu'un par son prenom est moins vulgaire, mais plus familier. N'employer aucune formule de politesse peut etre une expression du mepris.
~san = commun, respectueux. c'est le suffixe des noms propres et des noms de métier comme "o-mawari-San" (Monsieur le Policier). ne jamais employer "~San"? pour parler de soi-meme ou des membres de sa propre famille. En outre, ce suffixe ne devrait pas être employé pour se rapporter aux personnes célèbres, puisqu'un petit degré d'intimité est impliqué. Les filles à l'école s'appellent habituellement avec "~San".
~kun = utilisé par un homme socialement supérieur à un homme socialement inférieur. Familierement utilise parmi les etudiants de sexe masculin et les garcons qui ont grandi ensemble. Les garcons a l'ecole utilisent "~Kun" ; plus jeunes c'est "~Chan" puis plus vieux "~San".
~chan = intime, en famille, entre enfants en trs bas-âge. on l'utilise avec les prénoms, surnoms mais pas avec le nom de famille. Les enfants qui grandissent ensemble peuvent continuer a l'employer a l'age adulte. Note : appeler un superieur social "~Chan" sans raison est la pire insulte.
~sama = très respectueux. A employer avec des gens du statut supérieur, comme votre patron ou vos invités. Sur les enveloppes des courriers postaux est apposé le suffixe "~sama" au nom du destinataire, ou encore "~dono". Un commercant pourrait appeler un client "o-kyaku-sama".
"~dono" = C'est un suffixe utilisé presque seulement pour le nom d'un récepteur de courrier. C'est un peu comme "~sama" à la différence que ce n'est pas un titre honorifique mais reste une formule de politesse.
sensei = c'est la signification respectueuse de "professeur", également utilisé pour les medecins. "Sensei" se rapporte à des experts dans un domaine ou dans n'importe quel metier respecte : avocats, couturiers, et meme quelques mangaka s'appellent "sensei". Parfois utilise dans des formules de politesse avec un nom ou un titre : kouchou-sensei (Monsieur le Principal).
sempai = utilise pour quelqu'un dans la même classe sociale en général, mais socialement supérieur à vous. "Sempai" peut egalement être employé en tant que des formules de politesse. On s'adresse a des etudiants plus ages avec respect en utilisant "Sempai", particulièrement utilisé par des filles.
conjugaison:boire:Present, forme neutre:nomu
Present, forme neutre:nomimasu
Passé:nonda
Passé, forme polie:nomimashita
Present, négation : nomanai
Present, négation, forme polie :nomimasen
apprendre:Present, forme neutre:narau
Present, forme neutre:naraimasu
Passé:naratta
Passé, forme polie : naraimashita
Present, négation: narawanai
Present, négation,forme polie:naraimasen
parlePresent, forme neutre : hanasu
Present, forme neutre : hanashimasu
Passé : hanashita
Passé, forme polie :aucune
Present, négation ~nai : hanasanai
Present, négation, forme polie : hanashimasen
exemple(petit + lol):watashi hanasu kokugo
hiragana: わたし はなす こくご
francais:je parle japonais
savoir:Present, forme neutre: shiru
Present, forme neutre: shirimasu
Passé :shitta
Passé, forme polie: shirimashita
Present, négation:shiranai
Present, négation, forme polie: shirimasen
voila fini pour se matin si vous voulez des exemple de phrase conjugais, ou si vous voulais connaitre un autre temp ou d'autre verbes demander moi !! pour finir maintenant voici un petit lien trés pratique qui permet d'ecrire en hiragana ou katakana: http://www.lexilogos.com/clavier/nihongo_hiragana.htmje l'ai mi sur la page hiragana pour changer cliker sur choisir langue et choisissez japonais katakana,pour lutiliser il fau bien sur conaitres les mot en romanji(ecriture japonaise que j'utilise pour le forum (ex:shiru)),pour le site vous pouvez soit utiliser le clavier donné ou soit ecrire dans le cadre.
peut-etres que j'en refait un se soir comme je suis chez moi toute la journé (encore malade
)